Transformers Online Russia
8 SECTOR.FEEDBACK

- Это и есть ваша спецгруппа? - Тихо спросил Келлер, разглядывая явно в спешке расставленные на платформе столы, процессоры и мониторы.
- Это и есть наша спецгруппа. - Ответил Баначек, сделав ударение на слове наша. - Как видите, в группу входят специалисты как вашего ведомства, так и нашей организации. Нам нужны были люди, адекватно воспринимающие ситуацию, умеющие быстро оценивать обстановку и принимать решения. Случайных людей здесь нет.
- А вот тех молодых людей вы тоже втянули в это дело? - Келлер кивнул в сторону подростков.
- Нет, господин министр, эти молодые люди так упорно втягивались сами, что агитация не понадобилась. - В спокойном голосе Баначека не проскользнуло ни одной эмоции. - Они первые вступили в контакт с пришельцами и это можно будет использовать в дальнейшем.
- Слишком молоды, слишком беспечны… - Келлер вздохнул. - Хотя…Может быть это и к лучшему. Молодежь быстрее адаптируется.

Министр обороны кивнул и посмотрел на своего внештатного советника Мэгги Мэдсен, которая в этот момент разговаривала со специалистами в центральном офисе АНБ посредством видеоконференции, на толстяка-хакера, заинтересованно присматривающегося к лежащему на краю стола потертому ноутбуку нестандартной модели, двух военных в гражданской одежде… Келлер прислушался.


- Мы локализовали сигнал в северной Атлантике, подобный тому, что взломал наши базы данных несколько месяцев назад, - повернулась Мэгги к стоящей за ее стулом женщине в униформе восьмого сектора, - но есть значительные отличия. Этот сигнал очень слабый, повторяется через определенные промежутки времени, и он намного проще.
- Может это какой-то буй метеорологических служб барахлит? - Спросил сидящий за соседним столом темнокожий сержант и улыбнулся. - Мало что ли хлама в океане болтается?
- Нет. Не настолько проще. - Глен Уитманн повернул голову в сторону Эппса. - В этом сигнале несколько уровней, но… код неполный, словно поврежден.

Уитманн включил звуковые колонки и в помещении раздался странный скрежет, заставивший людей поморщиться. Хакер хмыкнул. Несколько часов назад он быстренько согласился прокатиться на вертолете, как только узнал, какие базы данных будут ему предоставлены для работы. Разумеется, многие разделы оказались блокированы, но Глен не терял надежды и самозабвенно рыскал по архивам 8 сектора, не забывая заниматься и сигналом, который не торопился раскрывать свои тайны. Работать становилось все интереснее.


- Этот сигнал… - Джонсон посмотрела на непонятные для нее графики на мониторе, перед которым сидел хакер, и повернулась в сторону автобота с голограммой на руке. - Этот сигнал вам знаком?
- Нет. - Ответил Рэтчет. - Этот сигнал немного напоминает язык Кибертрона. Возможно это какой-то автоматический маяк, установленный десептиконами.
- Мы разберемся с этим сигналом. - Заверила Мэдсен.

Рэтчет, ничего не говоря, кивнул стоящим рядом с платформой двум трансформерам, так же внимательно прослушавших сигнал.


- Я не знаю, что это такое. - Джазз отрицательно покачал головой, как и Бамблби. - Ни мы, ни десептиконы такое не используем. Надо будет Айронхайду переслать.
- А где Оптимус Прайм и Айронхайд? - Задал вопрос подросток.
- Они присоединятся позже. - Коротко сообщил Джазз безо всяких подробностей.

Трансформер с символикой спасательных служб отсоединил кабель, подключенный к его руке, над которой вращалась голограмма.


- Данные проверены и записаны. - Произнес Рэтчет. - Залежи энергона, которые повлияли на системы телеметрии Мегартона, должны находиться в этом районе…

На голограмме часть земного шара оказалось накрыта белым полем.


- Это Великие Озёра. - Тут же назвал местность сержант Эппс, сидевший на одном из столов, расставленных на платформе.
- И что это значит? Что в этом такого? - Спросил Симмонс.
- Это значит, что военные действия придется вести в населенном районе. - Ответил капитан Леннокс. - Сложные условия, значительные потери.
- Доктор Джонсон, обрисуйте ситуацию. - Четкий голос главы восьмого сектора, поднявшегося на платформу, разнесся по помещению.
- Спутниковая съемка и данные из архива капитана Уитвикки позволяют предположить, что присутствие энергона на Земле - это результат падения гигантского метеорита с высоким содержанием этого вещества. Часть расколовшегося при входе в атмосферу метеорита упала в районе Аляски. Другая часть осколков выпала в районе теперешних Великих озер. - Сжато изложила теорию Джонсон и добавила. - Для подтверждения нужна ваша санкция, сэр, на просмотр баз данных нескольких геологоразведочных компаний, которые проводили разработку недр в этом районе.

Том Баначек бросил быстрый взгляд на Джона Келлера, тот кивнул.


- Делайте все, что сочтете нужным.
- Спасибо, сэр. - Джонсон повернулась в сторону притихшего Глена Уитманна и выразительно посмотрела на хакера. - Приступайте, Уитманн, это по вашей части.
- О, нет-нет-нет. - Уитманн тут же затряс головой. - Увольте…Сначала я взломаю, а потом меня отправят мотать срок лет этак на триста, за нарушение…
- Глен, заткнись. - Тихо зашипела со своего места Мэгги.
- Ага, заткнись… - Проворчал Уитманн себе под нос. - Как дали разрешение, так и забрали, знаем мы это… Ладно, сейчас все сделаю.
- Что мы можем еще сделать? - Спросил капитан Леннокс, обращаясь сразу и к главе секретного сектора, и к министру безопасности, и к гигантам-пришельцам.
- Дать нам координаты нахождения энергона. - Раздался голос Бамблби. - Это не ваша война, человечество не должно платить за чужие ошибки и чужие войны.

Джазз изменил положение колес на плечах так, что это имитировало пожатие плечами.


 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | 11  | 12  | 13  | 14  | 15  | 16  | 17  | 18  | 19  | 20  | 21  | 22  | 23  | 24  | 25  | 26  | 27  | 28  | 29  | 30  | 31  | 32  | 33  | 34  | 35  | 36  | 37  | 38  | 39  | 40  | 41  | 42  | 43  | 44  | 45  | 46  |